번역과 말 - 번역가들이 말하는 번역
배수아, 성귀수, 유나영, 김예령, 엄지영, 김한민, 최애리
워크룸 프레스

이 책은 워크룸 문학 총서 ‘제안들’ 1~7권을 옮긴 번역가들이 주로 번역에 대해 남긴 말들을 추려 엮은 것이다.
대부분 출간 후 마련된 자리인 ‘번역과 말’에서 비롯되었다. 무수히 남은 다른 말들은 ‘제안들’이 완간된 후 다시 엮일 것이다.

“번역은 독서다. 내가 알고 있는 독서 중 가장 강도 높은 독서다.”(배수아)

“내가 읽을 때 잘 이해되면 ‘좋은 번역’이라고들 한다. 그러나 이 ‘좋은 번역’이란 번역이 가져오는 이질감 내지 이물감에서 
비롯되는 장점과 매력을 죄다 없애버리고, 단지 먹기 좋은 것으로 만들어버린 것일 수 있다.”(김한민)

“시집을 옮겨보고 싶다. 시는, 번역하는 사람으로서 시도할 수 있는 끝인 것 같다. 번역의 본질에 가장 저항하는 것이 시이다.”(김예령)

48페이지

크기비교하기

번역과 말 - 번역가들이 말하는 번역

210mm
297
mm
A4
번역과 말 - 번역가들이 말하는 번역

번역과 말 - 번역가들이 말하는 번역

상품 정보
2000
0원
2,000원 (2,000원 할인)
할인금액 총 할인금액 원
(모바일할인금액 원)
적립금 100원 (5%)
제휴적립금
배송방법 택배
배송비 3,000원 (70,000원 이상 구매 시 무료)
상품 추가설명 번역정보

🚚 7만원 이상 주문 무료배송 📦 영업일 2~4일 내 출고

구매방법
배송주기
정기배송 할인 save
  • 결제 시 : 할인
상품 옵션
배송
수량
down up
상품 목록
상품 정보 가격 삭제
총상품금액(수량) 0

할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.

바로구매하기
제목 번역과 말 - 번역가들이 말하는 번역
가격 2,000원
작가/출판사
판형
구성
페이지
출판년도
바로구매하기
상품 상세 정보
상품명 번역과 말 - 번역가들이 말하는 번역
판매가 2,000원
적립금 100원 (5%)
수량 수량증가수량감소

결제 안내

🚚 7만원 이상 주문 무료배송 📦 영업일 2~4일 내 출고

배송 안내

  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 3,000원
  • 배송 기간 : 2일 ~ 4일
  • 배송 안내 :

교환/반품 안내

서비스문의 안내

상품사용후기

게시물이 없습니다

Q&A

게시물이 없습니다

판매자 정보